lunes, 9 de noviembre de 2009

Wind of Change de Scorpions

Emotiva balada que algunos piensan se trata de amor y se la dedican a su pareja sin saber que la letra y el contexto en que fue escrita representa un himno a la reunión de dos mundos separados 28 años por un muro de concreto situado en Berlín y que no sólo dividia Alemania Occidental y Alemania Oriental, sino también el Bloque Capistalista y el Bloque Socialista.

Esta canción fue compuesta en 1989 por Klaus Meine, vocalista de la banda alemana Scorpions. Y apareció en el álbum Crazy World de 1990, sin embargo alcanzó el éxito un año despúes en Alemania, Estados Unidos y Europa. La misma banda grabó una versión de la canción en ruso y otra en español, curiosamente ninguna en alemán, que es su lengua natal.

La canción celebra varios hechos que representan la caída del Bloque Socialista y partícularmente el derrumbe del Muro de Berlín, lo que permitió mayor libertad a la gente de los países socialistas y el eventual fin de la Guerra Fría.

En la letra de la canción (que viene más adelante) podrán leer la palabra Movska y Gorky Park. La primera hace referencia al río del mismo nombre y que le da origen al nombre de la capital rusa: Moscú. La segunda apunta a un parque de diversiones en esa misma ciudad.





Para ver el video y escuchar la canción, presiona el siguiente link:

http://www.youtube.com/watch?v=R2Eyao-2KWo



Wind of Change

I follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change
An August summer night
Soldiers passing by
Listening to the wind of change
The world closing in
Did you ever think
That we could be so close,like brothers
The future's in the air
I can feel it everywhere
Blowing with the wind of change
Chorus:
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
In the wind of change
Walking down the street
Distant memories
Are buried in the past forever
I follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow share their dreams
With you and me
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
In the wind of change
The wind of change blows straight
Into the face of time
Like a stormwind that will ring
The freedom bell for peace of mind
Let your balalaika sing
What my guitar wants to say
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow share their dreams
With you and me
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
In the wind of change



Traducción



Viento de Cambio
Sigo el Movska
Hasta bajar al Gorky Park
Escuchando el viento de cambio
Una noche de verano de agosto
Los soldados pasan
Escuchando el viento de cambio
El mundo se achica
Alguna vez pensaste
Que podriamos estar tan cerca, como hermanos
El futuro está en el aire
Puedo sentirlo en todas partes
Soplando con el viento del cambio
Coro:
Llevame a la magia del momento
En una noche de gloria
Donde los niños del mañana sueñen
En el viento de cambio
Caminando por la calle
Memorias distantes
Son enterradas en el pasado
Sigo el Movska
Hasta bajar al Gorky Park
Escuchando el viento de cambio
Llevame a la magia del momento
En una noche de gloria
Donde los niños del mañana compartan sus sueños
Contigo y conmigo
Llevame a la magia del momento
En una noche de gloria
Donde los niños del mañana sueñen
En el viento de cambio
El viento del cambio sopla directo
A la cara del tiempo
Como el tornado que tocará
La campana de la libertad para la paz mental
Deja tu balalika cantar
Lo que mi guitarra quiere decir
Llevame a la magia del momento
En una noche de gloria
Donde los niños del mañana compartan sus sueños
Contigo y conmigo

Llevame a la magia del momento
En una noche de gloria
Donde los niños del mañana sueñen
En el viento de cambio

No hay comentarios:

Publicar un comentario